Blog sobre gramática italiana

Un Blog de Claudio Gibellato totalmente dedicado a la gramática italiana a un nivel más avanzado, dirigido a aquellos estudiantes que desean mejorar su dominio del idioma italiano desde el nivel B1 al nivel C1. Haga clic en los enlaces de arriba para ver otro blog del mismo autor.

Género de los nombres italianos

En este artículo voy a hablar sobre el género de los nombres italianos.

Los nombres italianos singulares, por lo general  terminan con las vocales “A”, “O”, “E”:


TAVOLOSEDIACANE

Se pueden encontrar también algunas palabras que terminan con una consonante pero que no son de origen  italiano:

SPORTAUTOBUSCAMION

Hay algunas excepciones como las palabras que terminan en “Ù” con acento, o con la vocal “I”:


BLÙGIOVENTÙ  /  ANALISICRISI

Las palabras que terminan con la vocal “O” son generalmente masculinas, las palabras que terminan con la vocal “A” son generalmente femeninas. Claro que  hay algunas excepciones como por  ejemplo las palabras:

DINAMO femenina, CLIMA masculino, etc.

Las palabras en singular que terminan con la vocal “E” pueden ser solo masculinas como PANE y SOLE, o solo femeninas como CARNE, INFORMAZIONE; no obstante existen palabras  tanto para el género masculino como para el género femenino  NIPOTE, FRANCESE.  


Las palabras que terminan en consonante y que son generalmente de origen extranjero,  mantienen su género original, para las palabras ingleses hay  reglas para definir en italiano su género. Hay algunas palabras que dependiendo del género cambian su significado, como por ejemplo las palabras:

MODOMODA BANCOBANCA.

Según mi experiencia, he notado que los errores más comunes para los estudiantes hispanohablantes con respecto a este tema es  pensar el género de los nombre en su propio idioma. Esto puede dar origen a muchos mal entendidos porque algunos nombres tienen género masculino en italiano y femenino en español o viceversa. Por ejemplo:
 LA FLOR (masculina)           IL FIORE (Masculina en italiano) 
EL ZAPATO (masculina en español)      LA SCARPA (femenina en italiano)




SHARE

Claudio Gibellato

Professore di italiano per stranieri alla Dante Alighieri dall’anno 2002 – Professore di italiano al liceo – Responsabile della creazione degli esami ministeriali di italiano per il Ministero dell’Educazione Pubblica – Autore di diversi blog sulla grammatica italiana, sui verbi italiani, per imparare l’italiano, ecc. – Esperto in programmazione web e marketing digitale

>
  • Image
  • Image
  • Image
  • Image
  • Image
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 comentarios:

Publicar un comentario